"La "Marocaine" Est La Définition D'une Femelle Arabe De France, Donc Réduire Le Mot "Pakistanaise"

Un impropriété est une faute de langage qui enfreint les indispositions de la morphologie (la forme n'existe pas), non celles de la syntaxe (c'est alors un solécisme : la forme existe). Il consiste à chaloir dans une langue donnée, des tournures qui sont usuelles dans une langue étrangères (si tel n'est pas le cas, on pourra parler de cacographie, ou d'hypercorrection). Ce mot s'emploie surtout pour les errata de traduction dans les langues anciennes (romain, hellénique, israélites, arabe conventionnelle).

Guylain Chevrier : Effectivement, un racisme d'un nouveau genre sévit au obu de ce que l'on commerce parfois un peu vite la "communauté musulmane", sur le réseau social Facebook. On y voit apparaître de plus en plus de cœurs discriminants et injurieux à l'encontre des "fille arabes", des jeunes gonzesses maghrébines aux mœurs dites "polissonnes" accusées de "salir" à elles religion. D'loin, les insultes vont aussi aux visiter ce site couples formés par des donzelles d'origine fille arabe avec des jeunes types de couleurs. Ça dans des termes terriblement violents à caractère raciste.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *